Thời tiết việt nam bằng tiếng anh

Chủ đề khí hậu trong giờ Anh tương đối rộng với vô số phương pháp nói, cách áp dụng và khối hệ thống từ vựng cũng tương đối nhiều. Lúc học chủ đề này chúng ta cần chú ý nhiều cho tới cách thực hiện từ vựng tương xứng với từng yếu tố hoàn cảnh cụ thể. Biểu đạt thời tiết bằng tiếng Anh là giữa những chủ đề học đặc biệt mà bất cứ người học tiếng Anh nào cũng cần biết. Cách diễn đạt tình trạng tiết trời được áp dụng trong cả văn nói tương tự như văn viết vì vậy các bạn cần quánh biệt để ý tới câu chữ học này.

Từ vựng cần sử dụng để miêu tả thời tiết bằng tiếng Anh

Đối với những nhóm trường đoản cú vựng đối kháng giản cũng đều có thể diễn tả được những tình trạng thời tiết bằng tiếng Anh cơ mà để diễn đạt tình trạng khí hậu thì chúng ta cần sử dụng tới từ vựng đa dạng mẫu mã hơn và đúng chuẩn hơn.

Bạn đang xem: Thời tiết việt nam bằng tiếng anh


*

Miêu tả thời tiết bởi tiếng Anh


Những trường đoản cú vựng diễn tả phải đảm bảo đúng chuẩn dạng từ bỏ và đặc biệt là từ vựng phù hợp. Điều này có công dụng rất mập tới văn bản nói tương tự như viết. Sau đấy là những từ vựng đặc trưng dùng để miêu tả tình trạng thời tiết bằng tiếng Anh:

-Cold /kəʊld/ dùng để biểu đạt đơn thuần thời tiết lạnh, ánh sáng xuống thấp.

Ví dụ: You’ll feel cold if you don’t wear a coat. (Bạn sẽ lạnh còn nếu không mang áo khoác)

– Crisp /krɪsp/ sử dụng để miêu tả thời ngày tiết lạnh, khô ráo, vào lành.

Ví dụ: Ex: I breathed in deeply the crisp mountain air. (Tôi hít thở thật sâu vào không khí lạnh trong lành của miền núi)

– Brisk /brɪsk/ dùng để biểu đạt gió tương đối lớn, mang không khí lạnh về.

Ví dụ: The September night was chilly, with a brisk wind picking up. (Một trời tối tháng chín lạnh rùng mình với một cơn gió lớn)

– Fresh /freʃ/ dùng để mô tả thời tiết mát lạnh, gồm gió.

Ví dụ: It was a lovely, fresh spring morning. (Đó là một buổi sáng ngày xuân se lạnh, dễ dàng chịu)

– Hard /hɑːrd/ cần sử dụng để miêu tả thời huyết lạnh khắc nghiệt.

Ví dụ: We had a very hard winter last year. (Năm ngoái, chúng ta đã bao gồm một ngày đông thật khắc nghiệt)

– Raw /rɔː/ sử dụng để diễn tả trời vô cùng lạnh, ẩm

Ví dụ: The dreary skies & raw weather suggested November (Bầu trời bi lụy và thời tiết độ ẩm lạnh tựa như tháng mười một.

– Frosty /ˈfrɒs.ti/ sử dụng để mô tả trời lạnh, bao gồm băng tuyết mỏng

Ví dụ: The frosty air stung my cheeks. (Thời ngày tiết băng giá làm má tôi ran rát)

– Biting /ˈbaɪ.tɪŋ/ sử dụng để diễn đạt tình trạng (gió) lạnh giảm da giảm thịt, buốt, lạnh thấu xương.

Ví dụ: He leant forward to protect himself against the biting wind. (Ông ấy cúi nghiêng bạn về vùng trước để hạn chế lại cơn gió nóng sốt xương)

– Bleak /bliːk/ dùng để miêu tả thời máu lạnh, trời xám xịt, nặng nề chịu.

Ví dụ: a bleak midwinter’s day (Một ngày giữa mùa đông lạnh, xám xịt)

– Harsh /hɑːʃ/ cần sử dụng để diễn tả thời tiết cạnh tranh chịu, khắt khe nói chung, hoàn toàn có thể dùng để biểu đạt về loại lạnh.

Xem thêm: Xem Phim Lão Cửu Môn Tập 41 Vietsub, Xem Phim Lão Cửu Môn

Ví dụ: Don’t forget to lớn protect your pets from winter’s harsh weather. (Đừng quên bảo đảm thú cưng của doanh nghiệp trước khí hậu mùa đông hà khắc này)

Một số cách mô tả thời tiết bằng tiếng Anh dễ dàng và đơn giản

Một số câu đơn giản để mô tả tình trạng thời tiết sau đây các chúng ta có thể tham khảo:

– The best time lớn come to Hanoi is from September to November or from March lớn April, when the weather is mild. Temperatures during these months range from 18 khổng lồ 30 degrees Celsius và the days stay relatively dry.

– Summer in Hanoi runs from May to September and brings heat & humidity, with average temperatures reaching 32°C accompanied by refreshingly spell of heavy rain.

– Throughout much of the wet season rainfall is generally heavy but short lasting, often occurring in a mid-afternoon heavy downpour.

– Saigon experiences consistently warm temperatures year-round, with balmy days averaging around 28°C.

– Southern Vietnam has a dry season from November to lớn April & a wet season from May khổng lồ October.

Ngoài ra, một quãng văn ngắn diễn đạt về triệu chứng thời tiết bằng tiếng Anh 1-1 giản các bạn cũng nên tham khảo để sở hữu cho mình phần nhiều tài liệu học chủ đề này rất đầy đủ nhất:

Vietnam is a tropical country. The climate is often hot và humid. In North Vietnam there are four seasons: spring, summer, autumn & winter. It is hot in summer và it is very cold in winter. In South Vietnam there are only two seasons: the rainy season và the dry season. It rains a lot from May to lớn November. In the dry season it is very hot. Sometimes there are storms in the North and floods in the South.

I love spring. Because the weather at that time is very nice. It’s breezy and mild. The landscapes are very beautiful. I love going out in spring to see sky. Sometimes, I take photographs và they’re so nice.

Dịch:

Việt phái nam là một nước nhà nhiệt đới. Khí hậu thường nóng và ẩm ướt. Tại Bắc nước ta có bốn mùa: xuân, hạ, thu, đông. Trời rét vào mùa hè và khôn xiết lạnh vào mùa đông. Ở phía Nam việt nam chỉ có hai mùa: mùa mưa với mùa khô. Trời mưa nhiều từ thời điểm tháng năm đến tháng mười một. Vào mùa khô thì khôn cùng nóng. Đôi khi có những cơn lốc ở miền bắc và anh em lụt sống miền Nam.

Tôi yêu thương mùa xuân. Bởi vì thời huyết tại thời đặc điểm đó rất là đẹp. Gió thổi nhè nhẹ, tiết trời ấm áp. Phong cảnh thì khôn xiết đẹp. Tôi mê thích đi ra ngoài trong mùa xuân để ngắm thai trời. Thỉnh phảng phất tôi chụp ảnh và chúng tương đối đẹp.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *